이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

뉴질랜드 영어

덤프버전 :


파일:다른 뜻 아이콘.svg  
뉴질랜드어은(는) 여기로 연결됩니다.
마오리족 중심으로 쓰이고 있는 언어에 대한 내용은 마오리어 문서

마오리어번 문단을
마오리어# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.






1. 개요
2. 상세
3. 여담


1. 개요[편집]


뉴질랜드에서 사용되는 영어.


2. 상세[편집]


영어 발음이 호주 못지 않게 괴악하기로 유명하지만, 그래도 호주에 비하면 본토 영국 발음에 조금 더 가까운 편이다. 영국에서도 사우스이스트 잉글랜드 방언에 가깝다고 한다.

뉴질랜드 영어는 뉴질랜드가 개척된지 얼마 안 돼서 그런지 영국 영어와 구분이 안될 만큼 비슷하다. 정확하게 말하면 사우스이스트 잉글랜드 방언이다. 영어권 국가들에서 뉴질랜드의 억양은 굉장히 독특하게 느껴서 관심을 받는다. [1]

상류층이나 방송에서 사용되는 억양인 Cultivated의 경우 영국에서 사용되는 용인발음과 크게 차이가 없다. 단, 뉴질랜드 영어의 모음은 대체로 용인발음이나 일반 미국식 영어보다 고모음화되어 있으며, 서민적인 억양(Broad)으로 갈수록 이 경향이 심해진다.

따라서 E 발음을 [이] 그대로 발음하는 경향이 있어 7(seven)은 [시븐], 달걀(egg)은 [이그], 2월(February)는 [피브러리]라고 발음한다고 한다. 그 외 주요한 모음들을 IPA로 나타내면 아래와 같다.

대표 단어[2]
Cultivated NE
Broad NE
KIT
ɪ
ə
DRESS
[3]

TRAP
æ
ɛ̝
LOT
ɒ[4]
ɒ
STRUT
a[5]
a
FOOT
ʊ
ʊ
FACE
æɪ
äɪ
GOAT
ɵ̞ʊ
äʉ
GOOSE
ʉː[6]
ʉ:
PRICE
ɑ̟ɪ[7]
ɒ̝ˑɪ ~ ɔɪ[8]
NEAR
ɪə

SQUARE
e̞ə

MOUTH
äʊ
e̞ə

뉴질랜드는 마오리족의 언어인 마오리어 또한 공용어로 인정하고 있다.[9] 본래는 공용어가 없고, 영어가 관습적으로 공용어였지만 6, 70년대 마오리족이 대부분 도시로 이주함으로써 대다수가 고유 문화에서 이탈해 마오리어와 문화가 사멸 위기에 처하자 마오리 언어와 문화 보전에 노력하지 않았던 뉴질랜드 정부에 대해 마오리 문화/언어를 보급하는데 노력하라고 요구했고, 이에 따라 1987년부터 마오리어가 공용어가 되었다. 이로서 현재 뉴질랜드의 법적인 공용어는 마오리어, 뉴질랜드 수어가 되었다.

뉴질랜드 정부는 현재 마오리족을 대상으로 마오리어 보급운동을 벌이고 있다. 그만큼 뉴질랜드에서는 몇몇 단어를 마오리어로 대체시키기도 한다. 예컨대, 뉴질랜드에서는 고구마를 kumara라고 부른다고 한다.[10]




3. 여담[편집]


  • 뉴질랜드에서 법적으로 지정된 공용어는 마오리어와 수화이고, 영어는 사실상의 공용어이나 법적으로 명시된 지위는 없다. 인구 95.4%가 사용하고 학교, 의회, 법정 등에서 사용되는 관습적인 공용어로 여겨질 뿐. 이 때문에 뉴질랜드 제일당에서 영어를 공식적으로 공용어로 지정하는 법안을 상정한 적도 있는데 통과되지는 않았다.



[1] 다만, 몇몇 철자들이 미국식 영어의 철자법을 따르기도 한다.[2] Lexical Set[3] e보다 조음점이 아래에 위치함. 일본어의 え, ㅔ와 ㅐ의 구분이 사라지고 그 중간 발음으로 옮겨 가고 있는 우리말의 ㅔ/ㅐ에 가깝다.[4] 조음점이 굉장히 낮다보니 거의 'ㅓ'와 'ㅏ'에 가깝게 들린다.[5] 한국어 ㅏ보다 조음점이 더 낮다.[6] u:에 비해 좀 더 앞에서 조음된다.[7] 에스추리 억양과 음색이 별반 다르지 않다.[8] cultivated한 억양보다 좀더 후설화되어있다.[9] 엄밀히 말하자면 뉴질랜드에서 영어는 공용어가 아니고, 마오리어 공용어이다.[10] 이는 통가어 kumala와 동계어다.